improwizować
improwizować
improwizować(hornjoserbšćina)
wobdźěłaćwosoba | singular | dual | plural |
---|---|---|---|
1. | improwizuju | improwizujemoj | improwizujemy |
2. | improwizuješ | improwizujetej (-taj) | improwizujeće |
3. | improwizuje | improwizujetej | improwizuja (improwizuju) |
aspekt | ip |
transgresiw | improwizujo, improwizujcy, improwizowawši |
prezensowy particip | improwizowacy |
preteritowy particip | improwizowany |
ł-forma | improwizował, improwizowała, improwizowało, dual: improwizowałoj, plural: improwizowali (improwizowałe) |
werbalny substantiw | improwizowanje |
preteritum | |||
wosoba | singular | dual | plural |
---|---|---|---|
1. | improwizowach | improwizowachmoj | improwizowachmy |
2. | improwizowaše | improwizowaštej | improwizowašće |
3. | improwizowaše | improwizowaštej | improwizowachu |
imperatiw | |||
wosoba | singular | dual | plural |
---|---|---|---|
1. | — | improwizujmoj | improwizujmy |
2. | improwizuj | improwizujtej (-taj) | improwizujće |
3. | improwizuj, njech improwizuje | improwizujtej (-taj) | njech improwizuja (improwizuju) |
Ortografija
Dźělenje słowow:
im-pro-wi-zo-wać
Wurjekowanje
- IPA: impʀou̯izou̯aʧ
Semantika
Woznamy:
- [1] 'Kedźbu! Tute hesło je zarodk. Wone bu awtomatisce z tekstoweho korpusa generowane a njebu hišće kontrolowane. Tež ortografija móže być zestarjena.
Dalše wujasnjenja:
- Imperfektiwne improwizowaše je 6x dokładźene, improwizowa (móže tež něšto druhe być) 0x.
Přikłady:
- [1] To bě cuza, horcozymna reja, z improwizowanymi pohibami, hłupa a mylaca. (Koch)
- Teatraliski efekt tohole čisła je wjetši hač jeho improwizowana hudźba, měnjachu někotři z našich studentow muziki, kotřiž pak so pasechu, Pafkowe wuměłstwo jako šarlataneriju wotbyć. (Koch)
- W prěnich pokročowanjach, w kotrychž so Marija prašenjam swojeho dźěła wěnowaše, wuspěšnje improwizowachmoj. (Koch)
- To je zastup, improwizowaše Pafka, meditacija, zastup k sebi samemu (Koch)
- Při tutym improwizowanju, zdźěla połlegalnym a ilegalnym dźěle nic jenož na cišćerskim a nakładniskim polu, ale tež při mnohostronskim druhim podpěranju Domowiny w powójnskej nuzy husto přez >>zelenu<< statnu hranicu to někoho njezadźiwa; tež kriminalizacija z politiskich přičin njeje cyle wuzamknjena. (Rozhlad 1993)
- To bě wulki wuspěch, a tajke něšto so wokoło powěda, a Měrćin Weclich bu dale prošeny na kwasy, brigadne swjedźenje a druhe zarjadowanja, zo by tam hrał a spěwał, Heintjowe spěwy a pitne spěwy a tež wjele improwizowaneho, a maćerki su hnute płakali, a nimale bě tehdy hižo kóždu sobotu po puću. (Rozhlad 1992)
- Skoro wšědnje wotměwaše so w tutym času serbske předstajenje: dwójce činohra - z toho jedna premjera -, dale rejo- a klankodźiwadło, nowej inscenaciji dźěćaceho a młodźinskeho dźiwadła při NSLDź, zjawna diskusija wo bilancy a perspektiwje a skónčnje swjatočne zarjadowanje, na kotrymž so wažne stacije serbskeho předstajaceho wuměłstwa wot lěta 1948 sem do pisaneho, improwizowaneho programa zestajichu. (Rozhlad 1999)
- Wěc sama bě hnujaca, moderacija - Michał Lorenc a Janina Brankačk - šwarnje improwizowana. (Rozhlad 1999)
- Wječork zahaji so z esejom Marje Krawcec a na keybordźe improwizowaše k tomu Jan Cyž. (Rozhlad 1998)
- Wědźeše improwizować. (Rozhlad 1996)
- Myslu, zo ju z dźěłom w domiznje skludźu,<< Hering jenož z hłowu přikiwowaše, Dopomni drje so na to, štoz běštaj z Dreß rěčałoj, Črjódka bě sej hižo šwarny kónc do města dóšła, Bórze budźe tón a tamny wotbočić, Seminarisća zwjetša w priwatnych twarjenjach bydlachu, Budyšinjenjo a ći z předměstow doma, druzy w bydlenjach, kotrez jim seminar pola měšćanow wotnaješe, Wučbne a studijne rumnosće pak mějachu w seminaru, w tak mjenowanym Brü domje na Mnišej hasy, Wšitcy, wučerjo a šulerjo, zadachu za nowym domom, swětłym a rumnym, 23 ale to dyrbjachu lěpše časy za šułu a wučerstwo přinć, prjedy hač so tajke přeće dopjelni, abo město Budyšin dyrbješe w loteriji dobyć, kaž studenća žortowachu a nimale prawje wěšćachu, Woprawdźe bě to potom njewočakowane wulke herbstwo, kotrež městej zmóžni, nowy seminar natwarić, >>Před rozchadom mi hišće přeradźće, što sće spěwali, hdyž so zetkachmy, Melodija bě mi njeznata<<, so hudźbny direktor runjewon wopraša, Seminarisća dawno hižo na spěw njemyslachu a so zadźiwachu, zo bě jich improwizowany pochod hudźbnemu direktorej rěče hódny, >>Słowa je towarš Měrćin Domaška na lětacym łopjenu sobu přinjesł, zbasnił je je Łazowski farar Zejler, ale hižo před lětami, hdyž je w Lipsku studował, Tam deleka w holi jón spěwaja, po jeho spěwanju sym jón za nas připrawił, ale jenož za naš dźensniši wulět<<, so Kocor před hudźbnym wučerjom wusprawnješe, wědźo, zo tón tajke zwjeršne komponowanje njelubuje, >>Bě to pochodowa melodija, Su słowa tež za tym abo sće ludowy spěw skomolili? (Kubašec)
- Za chwilku pak poča, bjez toho zo by to wědomje chcyła, něšto improwizować. (Kubaš)
- Freddy Kr\ čěraše ju z knižnych konserwow a Margot Fletscher improwizowaše swobodnje rěčo swoje asociacije, kiž jeho z tyzki wuwabichu. (Wobraz ze skibami 2001)
- We wobłuku tutych skupinow dźěłaše so z rytmisko-rejowanskimi elementami, přewjedźechu so rytmiske a hłósne zwučowanja, improwizowaše so a nawukny so za mały ansambl nowy spěw, kotryž so potom we wobłuku kónčneho koncerta předstaji. (Rozhlad 1995)
- Dobra atmosfera při spěwanju hudźenju, improwizowanju zajim na předstajenych twórbach so zwurani přez to, zo poskići so přewažnje dobra a jara dobra kwalita a publikum, wosebje dźěći, pokaza zajim na spěwanju abo wotpokaza njeporadźene spěwy. (Rozhlad 1995)
- Před lětami zahori so tohorunja za improwizowanje při literarnych čitanjach. (Rozhlad 2000)
- Nimo komponowanja ma tu skladnosć, bjezposrědnje improwizować. (Rozhlad 2000)
- Myslička z jedneje linki basnje, kotraž so jeho runje wosebje dótknje, słuži jemu jako impuls k improwizowanju. (Rozhlad 2000)
- Dźiwam při improwizowanju runje tak na skromne wobchadźenje z materialom kaž při komponowanju. (Rozhlad 2000)
- Po recitowanju někotrych basnjow, ke kotrymž improwizowaše Conny Wolf na keybordźe, rozmołwješe so Róža Domašcyna z M. (Rozhlad 2000)
- W druhim dźělu koncerta poskićichu so delnjoserbske ludowe spěwy z improwizowanym klawěrnym přewodom, štož namaka tohorunja dobry wothłós. (Rozhlad 2000)
Přełožki
wobdźěłać
|