Hawštyn

Commons
Commons

Hawštyn (hornjoserbšćina) wobdźěłać

substantiw, předmjeno, m wobdźěłać

kazus singular dual plural
nominatiw Hawštyn Hawštynaj Hawštynjo
genitiw Hawštyna Hawštynow Hawštynow
datiw Hawštynej Hawštynomaj Hawštynam
akuzatiw Hawštyna Hawštynow Hawštynow
instrumental z(e) Hawštynom z(e) Hawštynomaj z(e) Hawštynami
lokatiw po Hawštynu/Hawštynje po Hawštynomaj po Hawštynach
wokatiw Hawštynje Hawštynaj Hawštynjo


Ortografija

Dźělenje słowow:

Haw·š·tyn, genitiw Haw·š·ty·na, lokatiw Haw·š·ty·nje

Wurjekowanje

MFA: ['hau̯štɨn], lokatiw ['hau̯štɨnʲɛ]
Słuchowe přikłady:

Semantika

Woznamy:

[1] serbske mužace předmjeno

Dalše wujasnjenja:

[1]

Skrótšenki:

[1] H.

Pochad:

[1] wot łaćonskeho mjena Augustinus , warijanta mjena Augustus , wot łaćonskeho adjektiwa augustus (wysokodostojny, česćedostojny)

Warijanty:

[1] Awgust

Žónske formy:

[1]

Hyperonymy:

[1] předmjeno, mjeno

Hyponymy:

[1]

Kolokacije:

[1]

Přikłady:

[1] A dźěchu Hawštyn a Franc, Wiktor a Alojs. (Anton Nawka) [1]
[1] A tule přiležnosć porjadnje wužištaj, Madlenka a Hawštyn. (Anton Nawka) [1]
[1] Cyłe swjate pismo je do hornjoserbšćiny prěni króć přełožił Jurij Hawštyn Swětlik; Nowy Zakoń 1688, Stary Zakoń 1707. (Rozhlad, 1997) [2]
[1] Prajach jemu, štó sym, wón so jara wjeseleše, zeznać potomnika swojeho přećela Hawštyna. (Jurij Brězan) [3]
[1] Přidrypota k Hawštynej a rozradowany a zdobom šibale so smějkotajo połoži dulu Hawštynej do klina a zarěčać. (Anton Nawka) [1]
[1] Madlenka wosta stejo, zadźerža Hawštyna. (Anton Nawka) [1]
[1] Wón ze ćmy na Hawštyna zarěča. (Anton Nawka) [1]
[1] Ducy po puću powědaše Hawštyn Francej wšo wo Serbach, štož mysleše, zo měł to přećel wědźeć, zo by móhł jeho, Hawštyna, lěpje zrozumić. (Anton Nawka) [1]
[1] Z wujom Hawštynom je so derje znał, najskerje hižo wot dawnych časow. (Jurij Brězan) [3]
[1] Powědach jej wo wuju Hawštynje, wo tym, zo je wbohi njebohi, zo je měł chatu a zahrodu, Amaliju a Adwokata, Minku a Metu, ryby a pčoły. (Jurij Brězan) [3]
[1] Swjaty Hawštynje Swjata Tereza Wšitcy swjeći wučerjo cyrkwje, prošće za nas! (Wosadnik) [4]

Rěčne wobroty:

[1]

Wotwodźene wopřijeća:

[1] Hawštynowe/-a/-y

Znaći nošerjo mjena:

[1] Jurij Hawštyn Swětlik

Přełožki wobdźěłać

Zapadosłowjanske předmjena wobdźěłać
Wšitke wobdźěłać

Referency a dalše informacije

[1] Čěska wikipedija: Augustin
[1] Němska wikipedija: Augustin
[1] Pólska wikipedija: Augustyn
[1] Słowjenska wikipedija: Avguštin (ime)

Nóžki wobdźěłać

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 Anton Nawka: Pod wopačnej flintu. 3., přehladany nakład. Budyšin: Domowina, 1964. Citowane po uni-leipzig.de: Wortschatz.de
  2. Rozhlad, Serbski kulturny časopis, 1997. Citowane po uni-leipzig.de: Wortschatz.de
  3. 3,0 3,1 3,2 Jurij Brězan: Stara Jančowa. Budyšin: Domowina, 1965. Citowane po uni-leipzig.de: Wortschatz.de
  4. Wosadnik. Modlitiwy a kěrluše za katolskich Serbow. 2. nakład. Budyšin 1977. Citowane po uni-leipzig.de: Wortschatz.de